Al dente: Al dente – Аль денте: что это значит?

Содержание

Al dente – Аль денте: что это значит?

В большинстве рецептов пасты собственно приготовлению макаронных изделий уделяется не так уж много внимания — как правило, их советуют отварить до состояния al dente и больше к этому вопросу не возвращаются. Мало-мальски опытные кулинары, разумеется, знают, что это такое, так что проблемы подобное описание не создает, зато здорово экономит время. Однако как быть тем, кто не знаком с итальянской пастой, и видит словосочетание «аль денте» впервые? Попытаюсь объяснить — и заранее приношу свои извинения всем тем, для кого эта небольшая заметка окажется бесполезной в силу их достаточной осведомленности.

Al dente (аль денте) в переводе с итальянского означает «на зуб» и описывает то состояние пасты, когда она уже готова, однако еще достаточно твердая и не успела развариться. Если вы готовите, например, спагетти, то при раскусывании правильно приготовленной пасты ваш зуб должен чувствовать сопротивление — словно в сердцевине каждой спагетти спрятана твердая струна. Для того, чтобы добиться такого состояния, мало в точности следовать времени, указанном на упаковке пасты, нужно еще и постоянно пробовать — счет идет на секунды. Тем не менее, с первого раза паста аль денте у вас может не получиться, для этого требуется определенный опыт. По отзывам людей, живущих в Италии, за пределами их родины пасту варить не умеют и постоянно переваривают, а значит, на первый взгляд макаронные изделия, сваренные al dente, будут казаться вам недоваренными. Это нормально.

Далеко не всякие макаронные изделия можно приготовить подобным образом. Термин al dente родился в Италии, где для производства пасты в ход идет мука из твердых сортов пшеницы. В отличие от муки из мягкой пшеницы (большинство отечественных макаронов, не «замаскированных» под Италию, делают именно из нее), твердые сорта содержат больше белка и клейковины и меньше крахмала, а сама мука имеет более плотную структуру. В результате в процессе варки крахмал переходит в воду, и менее плотные макароны разбухают от воды, делаются излишне мягкими и липкими, посему для приготовления пасты аль денте подходит только паста из твердых сортов пшеницы.

К слову, мне не раз доводилось слышать о том, что именно традиции готовить пасту al dente итальянцы обязаны тем, что не полнеют. Смею заметить, что это не так. Во-первых, сам по себе крахмал в процессе варки ниоткуда не берется и никуда не девается, во-вторых, полные люди среди жителей Италии все же встречаются — а тому, что их число меньше, чем в какой-нибудь Америке, итальянцы обязаны средиземноморской диете вообще и оливковому маслу в частности.

Помимо пасты, аль денте может означать еще и степень готовности риса в ризотто, и даже овощей. С рисом все понятно — каждая рисинка, мягкая снаружи, внутри должна быть достаточно твердой для того, чтобы приятно хрустнуть при раскусывании. В случае с овощами также требуется некоторый опыт для того, чтобы приготовить их правильно — овощи (например, морковь) должны быть полностью приготовлены, al dente не означает, что внутри они остаются недоваренными.

Полагаю, мое объяснение более чем исчерпывающе описывает, что такое al dente — и заодно объясняет, почему пасту следует готовить именно так, а не иначе. Как уже говорилось выше, лишний вес тут не при чем; просто так вкуснее!

PS: Я тут случайно нашел короткометражный мультик, который называется Al dente. Он небольшой, драматичный и милый, так что если у вас есть пять минут — посмотрите, не пожалеете:

Правила Al dente. Кулинарный блог

Аль денте (Al dente) – это философия кухни, образ жизни и полезная привычка: неразваренная клетчатка считается основой основ здоровой средиземноморской диеты. Наденьте розовые очки, и мир вокруг вас изменит цвет. Смените тесную квартиру на загородный таунхаус – и почувствуете новый уровень жизни. Попробуйте пасту, рис и овощи al dente, и их вкус для вас уже никогда не будет прежним.

Приготовление al dente – это борьба со временем в чистом виде: отмерять секунды – занятие неблагодарное. Но если вы думаете, что момент, когда необходимо прекратить варку, чувствуют чисто интуитивно, то ошибаетесь. Ничего эффективнее, чем постоянно пробовать содержимое кастрюли, еще не придумано – другое дело, какойa именно продукт варится, и что нужно знать о длительности его температурной обработки.

Паста

Для пасты al dente – нормальное состояние. Правильная паста – это продукт из твердых сортов пшеницы. Все дело в меньшем количестве крахмала и повышенном содержании белка: такая мука более плотная и меньше подвержена разбуханию при контакте с водой, а макароны из нее не становятся мягкими и липкими.

Взаимоотношения крахмала и воды – серьезная тема. На пару порций потребуется не менее двух литров воды, подсаливать которую нужно сразу же. Варите согласно рецептуре на пачке, и за 2-3 минуты до указанного срока пробуйте. Если на разрез макаронина в своей сердцевине имеет неяркую светлую точку, достаточно мягка и хорошо жуется – все замечательно: вы должны были слить воду примерно за полминуты до этого момента. Благодаря своей структуре тесто доходит самостоятельно – если опоздаете, по инерции паста может развариться сама по себе из-за высокой внутренней температуры. Чтобы такого не произошло, сцедите кипяток и влейте в нее стакан очень холодной воды.

Овощи

Каждый из них имеет свой период приготовления al dante – обычно это 2-3 минуты с момента опускания в кипящую воду. Мгновенной проварки можно добиться, если поддерживать максимально высокую температуру воды постоянно. Добиться этого можно добавив в нее подсолнечное масло. Оно останется на поверхности и будет играть роль своеобразного щита, уменьшающего испарение воды, а значит снижение ее температуры.

Овощ в состоянии al dante упруг и вилкой его разломать сложно. Овощи al dante всегда подаются после шокового охлаждения – используйте холодную воду и лед, который поможет овощам сохранить приятный хруст и текстуру. Цветная капуста, брокколи, стручковая фасоль, маленькая кукуруза под влиянием нагрева могут размякнуть уже после того, как извлечены из воды. Ваша задача – не допустить этого. Они должны остаться такими же, как и в момент снятия пробы: опустите в ледяную воду, засыпьте льдом и через полминуты выкладывайте. В этом случае овощи сохранят тепло, но опасность не будут становиться более мягкими.

Рис

Для приготовления риса al dente в аутентичном его виде нужен соответствующий сорт: выбирайте Карнароли, Падано, Виалоне Нано или Арборио. Они богаты крахмалом, что позволяет выдерживать центр зерна в полупроваренном состоянии долгое время, а это значит, что для риса al dente охлаждение необязательно. Он успеет остынуть еще до того, как внутренняя температура окончательно размягчит зерно, а вы легко можете проверить, достигнут ли результат. В среднем, для полуприготовленного состояния этим сортам достаточно 12 минут варки.

Возьмите отваренное рисовое зерно и сдавите пальцами: если оно окажется полностью раздавленным, придется все начинать заново. Если зерно разделилось на несколько полупроваренных частей – это и есть al dente.

Альденте

Политика ООО «ОСТЕРИЯ » в отношении обработки персональных данных

Юридический и фактический адрес ООО «ОСТЕРИЯ »: 680000, г. Хабаровск, ул. Ленина, 51.

При обработке персональных данных мы стремимся соблюдать требования законодательства Российской Федерации, в частности Федеральный закон № 152-ФЗ от 27 июля 2006 г. «О персональных данных», а также нормы и правила, установленные в ООО «ОСТЕРИЯ ».

НАЗНАЧЕНИЕ И ОБЛАСТЬ ДЕЙСТВИЯ ДОКУМЕНТА

«Политика ООО «ОСТЕРИ» (далее по тексту также — Компания) в отношении обработки персональных данных» (далее — Политика) определяет позицию и намерения Общества в области обработки и защиты персональных данных, с целью соблюдения и защиты прав и свобод каждого человека и, в особенности, права на неприкосновенность частной жизни, личную и семейную тайну, защиту своей чести и доброго имени.

Политика неукоснительно исполняется руководителями и работниками всех структурных подразделений и филиалов компании.

Действие настоящей Политики распространяется на все персональные данные субъектов, обрабатываемые в Обществе с применением средств автоматизации и без применения таких средств.

К настоящей Политике имеет доступ любой субъект персональных данных.

Политика разработана с учетом требований Конституции Российской Федерации, законодательных и иных нормативных правовых актов Российской Федерации в области персональных данных.

ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

Персональные данные — любая информация, относящаяся к прямо или косвенно определенному, или определяемому физическому лицу (гражданину). Т.е. к такой информации, в частности, можно отнести: ФИО, год, месяц, дата и место рождения, адрес, сведения о семейном, социальном, имущественном положении, сведения об образовании, профессии, доходах, сведения о состоянии здоровья, а также другую информацию, включая ряд технических данных: IP адрес, cookie, историю посещений браузера и другие.

Обработка персональных данных — любое действие (операция) или совокупность действий (операций) с персональными данным, совершаемых с использованием средств автоматизации или без использования таких средств. К таким действиям (операциям) можно отнести: сбор, получение, запись, систематизацию, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передачу (распространение, предоставление, доступ), обезличивание, блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

Политика — настоящая политика в отношении обработки персональных данных.

Субъект персональных данных — физическое лицо, прямо или косвенно определенное, или определяемое на основании относящихся к нему персональных данных.

Уничтожение персональных данных — действия, в результате которых становится невозможным восстановить содержание Персональных данных в Информационной системе персональных данных и (или) в результате которых уничтожаются материальные носители персональных данных.

СУБЪЕКТЫ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ

Компания обрабатывает персональные данные следующих лиц:

  • работников компании
  • субъектов, с которыми заключены договоры гражданско-правового характера
  • клиентов компании
  • пользователей сайта компании
ПРИНЦИПЫ И УСЛОВИЯ ОБРАБОТКИ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ

Под безопасностью персональных данных Компания понимает защищенность персональных данных от неправомерного или случайного доступа к ним, уничтожения, изменения, блокирования, копирования, предоставления, распространения персональных данных, а также от иных неправомерных действий в отношении персональных данных и принимает необходимые правовые, организационные и технические меры для защиты персональных данных.

Обработка и обеспечение безопасности персональных данных в Компании осуществляется в соответствии с требованиями Конституции Российской Федерации, Федерального закона № 152-ФЗ от 27 июля 2006 г. «О персональных данных», подзаконных актов, других определяющих случаи и особенности обработки персональных данных федеральных законов Российской Федерации, руководящих и методических документов ФСТЭК России и ФСБ России.

При обработке персональных данных Компания придерживается следующих принципов:

  • законности и справедливой основы;
  • ограничения обработки персональных данных достижением конкретных, заранее определенных и законных целей;
  • недопущения обработки персональных данных, несовместимой с целями сбора персональных данных;
  • недопущения объединения баз данных, содержащих персональные данные, обработка которых осуществляется в целях, несовместимых между собой;
  • обработки персональных данных, которые отвечают целям их обработки;
  • соответствия содержания.
Персональные данные обрабатываются только при наличии хотя бы одного из следующих условий:
  • обработка персональных данных осуществляется с согласия субъекта персональных данных на обработку его персональных данных;
  • обработка персональных данных необходима для достижения целей, предусмотренных законом, для осуществления и выполнения возложенных законодательством Российской Федерации на оператора функций, полномочий и обязанностей;
  • обработка персональных данных необходима для исполнения договора, стороной которого либо выгодоприобретателем или поручителем, по которому является субъект персональных данных, а также для заключения договора по инициативе субъекта персональных данных или договора, по которому субъект персональных данных будет являться выгодоприобретателем или поручителем;
  • обработка персональных данных необходима для осуществления прав и законных интересов Общества или третьих лиц либо для достижения общественно значимых целей при условии, что при этом не нарушаются права и свободы субъекта персональных данных;
  • осуществляется обработка персональных данных, доступ неограниченного круга лиц к которым предоставлен субъектом персональных данных либо по его просьбе;
  • осуществляется обработка персональных данных, подлежащих опубликованию или обязательному раскрытию в соответствии с федеральным законом.
Компания вправе поручить обработку персональных данных граждан третьим лицам на основании заключаемого с этими лицами договора, в случаях, когда это необходимо для оказания услуг по бронированию туристического продукта — авиабилетов, номеров в отелях и пакетных туров, Лица, осуществляющие обработку персональных данных по поручению Компании, обязуются соблюдать принципы и правила обработки и защиты персональных данных, предусмотренные Федеральным законом № 152-ФЗ от 27 июля 2006 г. «О персональных данных». Для каждого лица определены перечень действий (операций) с персональными данными, которые будут совершаться юридическим лицом, осуществляющим обработку персональных данных, цели обработки, установлена обязанность такого лица соблюдать конфиденциальность и обеспечивать безопасность персональных данных при их обработке, а также указаны требования к защите обрабатываемых персональных данных.

В случаях, установленных законодательством Российской Федерации, Компания вправе осуществлять передачу персональных данных граждан.

Общество уничтожает либо обезличивает персональные данные по достижении целей обработки или в случае утраты необходимости достижения цели обработки, а также в случае отзыва субъектом согласие на обработку персональных данных.

Обработка персональных данных в Компании осуществляется с согласия субъекта персональных данных на обработку его персональных данных, если иное не предусмотрено законодательством Российской Федерации в области персональных данных.

Адреса электронной почты, полученные Компанией, могут использоваться Компанией для отправки пользователям сообщений, в т.ч. и рассылок с правом сообщать Субъекту персональных данных любую информацию коммерческого и (или) некоммерческого, информационного характера об оказании услуг Компании. Пользователи Компании всегда могут отписаться от получения таких рассылок в будущем.

ПРАВА СУБЪЕКТА ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ

Гражданин, персональные данные которого обрабатываются Компания, имеет право получать от Компании:

  • подтверждение факта обработки персональных данных Компании;
  • правовые основания и цели обработки персональных данных;
  • сведения о применяемых Компанией способах обработки персональных данных;
  • наименование и местонахождения Компании;
  • сведения о лицах, которые имеют доступ к персональным данным или которым могут быть раскрыты персональные данные на основании договора с Компанией или на основании федерального закона;
  • перечень обрабатываемых персональных данных, относящихся к гражданину, от которого поступил запрос и источник их получения, если иной порядок предоставления таких данных не предусмотрен федеральным законом;
  • сведения о сроках обработки персональных данных, в том числе о сроках их хранения;
  • сведения о порядке осуществления гражданином прав, предусмотренных Федеральным законом «О персональных данных» № 152-ФЗ от 27 июля 2006 г. ;
  • наименование и адрес лица, осуществляющего обработку персональных данных по поручению Компании;
  • иные сведения, предусмотренные Федеральным законом «О персональных данных» № 152-ФЗ от 27 июля 2006 г. или другими федеральными законами.
Гражданин, персональные данные которого обрабатываются Компанией, имеет право:
  • требовать уточнения своих персональных данных, их блокирования или уничтожения в случае, если персональные данные являются неполными, устаревшими, неточными, незаконно полученными или не являются необходимыми для заявленной цели обработки;
  • отозвать свое согласие на обработку персональных данных;
  • требовать устранения неправомерных действий Компании, в отношении его персональных данных;
  • обжаловать действия или бездействие Компании в Федеральную службу по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) или в судебном порядке в случае, если гражданин считает, что Компания осуществляет обработку его персональных данных с нарушением требований Федерального закона № 152-ФЗ от 27 июля 2006 г. «О персональных данных» или иным образом нарушает его права и свободы;
  • на защиту своих прав и законных интересов, в том числе на возмещение убытков и/или компенсацию морального вреда в судебном порядке.
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

В случае неисполнения положений настоящей Политики Компания несет ответственность в соответствии действующим законодательством Российской Федерации.
На сайте Компании публикуется актуальная версия «Политики Компании, в отношении обработки персональных данных» в открытом доступе сети Интернет, по адресу https://aldente-osteria.ru

МЕРЫ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ ПРИ ИХ ОБРАБОТКЕ

Компания при обработке персональных данных принимает необходимые правовые, организационные и технические меры для защиты персональных данных от неправомерного или случайного доступа к ним, уничтожения, изменения, блокирования, копирования, предоставления, распространения персональных данных, а также от иных неправомерных действий в отношении персональных данных.

К таким мерам в соответствии с Федеральным законом № 152-ФЗ от 27 июля 2006 г. «О персональных данных» относятся:

  • определение угроз безопасности персональных данных при их обработке в информационных системах персональных данных;
  • применение организационных и технических мер по обеспечению безопасности персональных данных при их обработке в информационных системах персональных данных, необходимых для выполнения требований к защите персональных данных, исполнение которых обеспечивает установленные Правительством Российской Федерации уровни защищенности персональных данных;
  • применение прошедших в установленном порядке процедуру оценки соответствия средств защиты информации;
  • обнаружение фактов несанкционированного доступа к персональным данным и принятием мер;
  • установление правил доступа к персональным данным, обрабатываемым в информационной системе персональных данных, а также обеспечением регистрации и учета всех действий, совершаемых с персональными данными в информационной системе персональных данных;
  • ознакомление работников Компании, ее филиалов и представительств, непосредственно осуществляющих обработку персональных данных, с положениями законодательства Российской Федерации и локальных нормативных актов Компании, в области персональных данных, в том числе требованиями к защите персональных данных, и обучение указанных работников;
  • контроль за принимаемыми мерами по обеспечению безопасности персональных данных и уровня защищенности информационных систем персональных данных.
ИЗМЕНЕНИЯ В СОГЛАШЕНИИ О КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ ИНФОРМАЦИИ
  • Компания может вносить изменения в «Политику обработки персональных данных» в одностороннем порядке, в том числе и без предварительного уведомления пользователей.

Брокколи аль денте с королевскими шампиньонами и сливочным соусом

Европа   |   Европейская кухня   |   Франция

Брокколи не зря называют витаминной бомбой, ведь эти капустные соцветия — настоящий кладезь полезных для организма человека веществ, включая железо, бета-каротин и серу. Брокколи также замедляет старение организма и предотвращает возникновение злокачественных опухолей.

Капуста брокколи активно используется в современной французской кухне: ее отваривают, с ней готовят тарты, её используют при приготовлении густых крем-супов и запеканок. Сегодня мы представляем вниманию наших клиентов оригинальный рецепт приготовления брокколи аль денте на подушке из королевских шампиньонов под сливочным соусом.

Ингредиенты для двух порций:

  • брокколи — 300 г;
  • королевские шампиньоны — 300 г;
  • масло сливочное — 170 г;
  • мука пшеничная высшего сорта — 50 г;
  • сливки 30–35% — 300 мл;
  • перец черный, молотый;
  • соль.

Для приготовления блюда потребуется: сковорода, кастрюля для варки брокколи и небольшая кастрюля для соуса, дуршлаг, миски для ингредиентов, шумовка, ложка деревянная или силиконовая, тарелки для подачи.

Грибы промыть, обсушить, порубить на дольки. Брокколи разделить на соцветия, промыть, выложить на салфетку.

Приготовить соус. Для этого в кастрюле для соуса (предлагаем использовать, например, небольшую кастрюльку от Silampos) растопить 100 г масла на умеренном огне, всыпать муку и интенсивно размешать деревянной или силиконовой мешалкой до однородного состояния. Предварительно сильно охлажденные сливки влить тонкой струйкой в центр кастрюли, непрерывно размешивая соус ложкой.

Приправить солью и перцем, сгустить до консистенции киселя. Снять с огня и отставить готовый соус.

В сковороде растопить оставшееся масло. Обжарить на нем королевские шампиньоны до готовности, приправив их солью и перцем. По готовности снять грибы на салфетку для удаления лишнего жира.

В кастрюле большего размера нагреть до кипения подсоленную воду. В большую миску налить ледяной воды и вбросить пару горстей кубиков льда. В кипящую воду опустить брокколи и отварить до состояния аль денте. Переложить готовые соцветия в ледяную воду, чтобы остановить процесс варки (иначе овощи дойдут за счет внутренней температуры и не будут хрустящими), затем отбросить брокколи на дуршлаг и дать стечь.

На тарелках для подачи выложить подушки из грибов, слегка полить соусом, затем сверху горкой выложить брокколи и также полить соусом. Мы уверены, вас не оставят равнодушными изысканные французские тарелки от компании Mikasa. Немедленно подавать.

Примечание

Для придания остроты блюду брокколи (уже на порционных тарелках) можно слегка присыпать молотым красным перцем.

AL DENTE

Цена:

50 844 р. 33 049 р.

Наличие на нашем складе: есть

Это не просто возвращение – Armada Al Dente вновь занимает свое «законное» место в линейке Armada. Сделаны на базе E Dollo, но с дополнительным усилением карбоновым волокном для еще большей гиперактивности. Равно как и его альтер-эго E Dollo, Al Dente готов скользить и размазываться, давить, рвать и метать любое препятствие, любую трассу на своем пути.

Технологии:


  • AR Nose Rocker
  • Power-Lite Core
  • AR50 Sidewall

  • S7 Base
  • Carbon-Kevlar Strut
  • 2.2 Impact Edge
  • Carbon Fiber Layup

 

Вес 2000г /188

 

LENGTH

TIP

WAIST

TAIL

RADIUS

168cm

131

97

121

18. 5m

178cm

133

98

123

20.5m

188cm

135

99

125

22.5m

 

Flex pattern

 

ZERO Collection

Лимитированная коллекция лыж, одежды и аксессуаров. Продается только в избранных и одобренных Armada Skis Inc. магазинах (в специально оборудованных корнерах) и не доступна для покупки в Интернет.

Каждая из моделей, которая включена в коллекцию ZERO, уникальна, со своей «личной» историей и своим персональным райдером. 

Верхний душ Agape Al Dente

Наличие

в наличии 0 заказ 17 Сбросить фильтр

Тип изделия

душевая система 3 душевая стойка 0 душевая панель 0 душевой гарнитур 5 верхний душ (настенный) 3 верхний душ (потолочный) 5 Сбросить фильтр

Цвет отделки

хром 11 золото 0 бронза 0 чёрный 1 белый 0 никель 0 розовое золото 0 нержавейка 0 другие цвета 5 Сбросить фильтр

Форма

квадратный 0 прямоугольный 0 овальный 0 круглый 9 Сбросить фильтр

Размер верхнего душа

до 10 см 2 до 20 см 4 до 30 см 2 до 40 см 1 более 40 см 0 Сбросить фильтр

Количество режимов

1 режим 0 2 режима 0 3 режима 0 4 режима 0 более 4 режимов 0 Сбросить фильтр

Оснащение

душевая лейка 4 душевая штанга 0 шланг для душа 1 форсунки 0 каскад 0 настенный держатель 0 смеситель 0 излив 0 рукоятка душевая 1 Сбросить фильтр

Опции

подсветка 0 самоочистка 0 хромотерапия 0 Сбросить фильтр

Стиль

современный 17 классический 0 арт-деко 0 Сбросить фильтр

Диапазон цен

от  

до

Сбросить фильтр

Ресторан Альденте (Al’dente) на набережной реки Смоленки (м.

Василеостровская): меню и цены, отзывы, адрес и фото – официальная страница на сайте

Al’dente на набережной реки Смоленки — это семейный ресторан итальянской кухни, в котором готовят настоящую итальянскую пасту по домашнему рецепту.

Интерьер выполнен в классическом стиле и природных, естественных цветах. Сочетание натурального дерева, цветочных композиций и растений делает его гармоничным, а дизайнерские элементы, например, оригинальные люстры и светильники или картины с фотографиями на стенах — стильным и оригинальным. На окнах — плотные шторы фисташкового цвета и красные цветы. Для размещения гостей предусмотрены удобные мягкие кресла и диваны для больших и маленьких компаний.

За меню в ресторане отвечает Ярослав Медведев, много лет проработавший в лучших ресторанах Испании и Италии. Начать трапезу предлагается с лёгких закусок: салата с тунцом и авокадо, жареных оливок и сыров, салата с говядиной, артишоками и вялеными томатами. На горячее — любимая всеми итальянцами паста: папарделле, казаречче, пенне с белыми грибами, куриной печенью, креветками, кальмарами и другими добавками. Стоит попробовать и другие блюда итальянской кухни: ризотто с тартаром из говядины, лосося с пряным булгуром и апельсиновым соусом, телятину с муссом из жареного картофеля. К чаю — карамелизированные персики с заварным кремом и мятой. В энокарте представлены позиции из разных уголков мира, вкус которых отлично дополняют и раскрывают брускетты с говядиной, кальмарами, печёным перцем и взорванными каперсами.

Для маленьких гостей работает игровая комната, предоставляются наборы для рисования. Взрослые могут насладиться живой музыкой или посмотреть спортивную трансляцию на большом ТВ-экране. По вечерам в заведении часто проходят концерты и выступления творческих коллективов.

Ресторан Al’dente на набережной реки Смоленки — атмосферное место для всей семьи и прекрасный вариант для романтического ужина или деловой встречи.

Самый быстрый словарь в мире: Vocabulary.com

  • al dente, приготовленный так, чтобы оставаться твердым при употреблении в пищу

  • 83″>

    осмотрительный, отмеченный здравым смыслом

  • пылкий, характеризующийся сильными эмоциями

  • предшествующее предыдущее происшествие или причина или событие

  • нагло некорректно вперёд или жирный

  • скрытый, потенциально существующий, но не очевидный в настоящее время или не реализованный

  • палатка настенная палатка парусиновая с четырьмя вертикальными стенками

  • несчастный случай несчастный случай

  • доволен или демонстрирует удовлетворение тем, что есть

  • 2″>

    инцидент отдельное отдельное событие

  • прецедент Пример, который используется для оправдания аналогичных событий

  • восходящая тенденция или направленная вверх

  • пища источник материалов для питания тела

  • анданте в умеренно медленном темпе

  • очевиден, ясно явлен разуму, чувствам или суждениям

  • сопровождающий лицо, присутствующее и участвующее в собрании

  • дилетант Любитель, занимающийся деятельностью без серьезных намерений

  • 77″>

    Alupent бронходилататор (торговое название Alupent), используемый для лечения астмы, эмфиземы и других заболеваний легких; доступны в пероральной или ингаляционной формах; побочные эффекты включают тахикардию и дрожь

  • Западное полушарие, которое включает Северную Америку и Южную Америку

  • entente неформальный союз между странами

  • Поваренная книга: Аль Денте – Викиучебники, открытые книги для открытого мира

    Поваренная книга | Рецепты | Ингредиенты | Техника приготовления

    Al dente означает «до зуба» или «до укуса» на итальянском языке.Это относится к необходимости прикладывать достаточное давление во время жевания, чтобы можно было почувствовать твердость.

    Хотя это выражение чаще всего используется для описания макарон, которые подавались с такой степенью твердости – обычно считается наиболее широко предпочтительной – его можно использовать для описания любой пищи, для которой характерно ощущение al dente , например, рис и нежно-хрустящие овощи.

    Выражение al dente следует считать хвалебным и никоим образом не относится к недоеденным или слишком твердым продуктам.

    Макаронные изделия наиболее широко известны как формованное, обезвоженное, сырое, обогащенное тесто из манной крупы из твердых сортов пшеницы, и следующие способы его приготовления. Когда макароны попадают в кипящую воду, они гидратируются, а белки пшеницы и крахмалы образуют целостные структуры под воздействием тепла. Процесс, происходящий снаружи внутрь, позволяет макаронам сохранять свою форму, и ощущение al dente наиболее часто и ошибочно возникает в дегидратированных макаронах из-за немного менее гидратированного периферийного ядра.

    Вода [править | править источник]

    Количество воды, которую нужно довести до кипения, сильно варьируется. Хотя можно приготовить 500 г макаронных изделий примерно в 4 л воды, вода станет вязкой из-за крахмала, который теряется в результате растворения и механического воздействия паровых карманов, поднимающихся от источника тепла. Остаточный крахмал, являющийся источником вязкости, влияет на состав готового блюда, так как способствует прилипанию других ингредиентов, таких как специи, к макаронам.Этот слой остаточного крахмала также поверхностно абсорбирует жидкости, частично растворяясь в соусах, тем самым смешивая вкус макаронных изделий и добавленных жидких ингредиентов.

    Некоторые блюда, например, макароны «Помидор», получат больше остаточного крахмала, а другие, например салаты из макарон, – меньше.

    Соль [править | править источник]

    Добавление соли при кипячении макаронных изделий имеет два эффекта: во-первых, это увеличивает температуру кипения, а во-вторых, соль проникает в макароны, придавая им ее вкус.Использование соли в кипящей воде сильно влияет на общий состав блюда; в то время как некоторые предпочитают использовать соленый соус вместо несоленой пасты, другие предпочитают не солить свои соусы – например, если добавление натрия может повлиять на консистенцию – и солить макароны в кипящей воде. В домашних условиях и в некоторых профессиональных условиях также нередко солят воду и заправку.

    Температура кипения, в свою очередь, влияет на общую плотность макаронных изделий. Более низкая температура кипения означает, что больше теста гидратируется до того, как оно будет приготовлено, и может оказывать давление на гидратирующую и варочную сердцевину.Тогда можно представить, что макаронные изделия al dente должны быть частично приготовлены в воде, содержащей изрядное количество соли, а затем обработаны в ванне с более растворенными веществами, чтобы достичь высокой плотности и избежать липкой недоваренной сердцевины, которую иногда люди ошибка для al dente .

    Нефть [править | править источник]

    Инструкции по приготовлению сухих макаронных изделий иногда требуют добавления масла в воду, чаще всего под предлогом предотвращения слипания макаронных изделий.Утверждение явно ошибочно, так как плотность нефти меньше плотности воды, и поэтому она плавает. Однако добавление масла в кипящий котел может контролировать «кипение», поскольку оно механически эмульгируется поверхностными пузырьками и затем влияет на поверхностное натяжение воздушных карманов, образующихся под поверхностью крахмалистой воды, предотвращая их накопление.

    Для предотвращения выкипания обычно считается более эффективным – с энергетической точки зрения и с точки зрения труда – регулирование температуры, чем добавление масла или поверхностно-активных веществ в воду.

    Добавление пасты [править | править источник]

    После того, как водяная баня достигнет максимальной температуры – когда она закипит – следует добавить макароны и перемешать так, чтобы отдельные увлажняющие части теста не слились на поверхности. Как только вода вернется к температуре кипения, следует уменьшить нагрев, чтобы поддерживать температуру кипения в ванне, чтобы получить выгоду от механического воздействия поднимающихся карманов пара, избегая при этом выкипания.

    Дренаж [править | править источник]

    Осушение должно происходить незадолго до того, как макароны будут считаться al dente , чтобы обеспечить непрерывное увлажнение и приготовление во время процесса, во время дальнейшей обработки – например, после добавления макарон в соус – и во время перехода.

    Полоскание [править | править источник]

    В некоторых блюдах, таких как холодные салаты из макаронных изделий, паста не часто имеет крахмальный слой, поэтому предпочтительна более легкая и пушистая текстура. Затем становится эффективным ополаскивание макарон, чтобы освободить их от остаточного крахмала и охладить. Также можно промыть горячей водой, чтобы контролировать количество остаточного крахмала и температуру макаронных изделий.

    Контроль качества [править | править источник]

    Макаронные изделия Al dente – это макаронные изделия, которые подаются таким образом и остаются такими на протяжении всего приема пищи.Он должен быть твердым, не липким, чтобы вызывать приятные ощущения, и не должен быть недогидратированным, чтобы способствовать правильному пищеварению.

    Контроль качества должен происходить на уровне тарелки, когда макароны готовы к подаче. Если паста имеет надлежащую плотность и блюдо подается при правильной температуре, паста должна оставаться съедобной на протяжении всего блюда.

    Паста – Почему Аль Денте действительно полезен

    Некоторое время назад я прочитал хорошую дискуссию по адресу Unamericana a Roma , ныне несуществующую, под названием «Что итальянцы научили меня о макаронных изделиях.”

    Сообщение было точным, за исключением того факта, что точное « al dente » – итальянская фраза, заменяющая «Mama Mia» в хит-листе итальянских клише за все время существования – трудно определить. Это дело вкуса, даже когда Ал – Денте. Очевидно, зубы одних людей более чувствительны к пасте, чем другие.

    (Это напоминает мне спор между американским и европейским вином. Сторона, поддерживающая американские вина, злорадствует, что «европейский виноград никогда не созреет», в то время как европейская сторона претендует на отвращение к перезрелому дряблому характеру американских вин.Дело в том, что нет маленькой кнопки, которая выскакивает из винограда при правильной спелости, в отличие от той, которая была обнаружена в генетически раздутой грудке американской индейки (это должно быть больно!), Уведомляющей конечного пользователя о том, что вещь была приготовленная до смерти, чтобы он мог спокойно съесть истерзанную жарой плоть своей дешевой птицы, независимо от того, сколько ядов она контактировала в своей жалкой жизни в клетке.)

    В любом случае, в посте я наткнулся на предложение, которое всегда слышал и хотел проверить:

    Я также много раз слышал, что паста, приготовленная al dente, легче переваривается.

    Что ж, вот самая краткая справочная информация, которую я нашел для описания пользы для здоровья пасты al dente из всех мест, Disabled World

    Паста из манной крупы изготавливается из дробленой пшеницы, а не из муки мелкого помола, поэтому у нее средний гликемический индекс. Кроме того, паста уникальна по своему физическому составу. Причина его медленного переваривания и постоянного высвобождения энергии заключается в «физическом захвате нежелатинизированных гранул крахмала в бисквитной сети белковых молекул в тесте для макаронных изделий.«Это то, что вам не нужно понимать, чтобы узнать хорошие новости о том, что макаронные изделия могут быть полезны для вашей энергии. Ура!

    Но всегда подавайте пасту al dente. Если вы пережарили макароны, они станут мягкими и разбухшими, и вы полностью «желатинизируете» эти гранулы крахмала и превратили макароны в средство для слива энергии.

    Итак, прекратите желатинизацию, глупые повара! И пулезе добавьте достаточное количество соли в воду после того, как она закипит , как и сказано в посте.Вода должна быть такой же соленой, как море вокруг Неаполя (но не так, ммм, schifo , если вы уловили мой дрейф).

    Если вы новичок в идее есть макароны в Италии, обратите внимание на «Что итальянцы научили меня о макаронах». Вы узнаете много нового о страсти итальянцев к тому, чтобы делать простые вещи правильными. Я скучаю по Америке по этой страсти.

    И продолжай есть макароны. Это хорошо для тебя.

    Мне пора убрать макароны с потолка. Никогда не знаешь, когда позвонит Шелли или полиция по макаронам.

    Паста, а точнее “al dente”

    Еще статьи о еде в странствующей Италии

    Панеттоне и другие рождественские торты

    Типичные рождественские меню в современной Италии

    Великое брожение: хлеб и пиво

    Праздник в Officina della Bistecca

    Чудо клубничного дерева

    Спасение душ и исторические продовольственные рынки


    Что означает Аль Денте

    Вы видели, что во всех ваших любимых рецептах пасты сто раз было написано: «Готовьте пасту до аль денте».Это направление, которое мы очень сильно чувствуем в Delish, но что оно на самом деле означает? Al dente в переводе с итальянского означает «до зубов» и, по нашему скромному мнению, это единственный способ приготовить пасту. «До зуба» означает, что ваша лапша должна слегка прикусить. Макароны не должны быть твердыми, но они должны иметь небольшое сопротивление, когда вы их откусываете. Чего вы стараетесь избегать, так это настолько мягкой лапши, что она теряет всю свою текстуру и может превратиться в кашицу. (Давайте будем честными: это душераздирающее чувство, когда вам подают такую ​​тарелку пасты.) Al dente используется не только для макаронных изделий; этот дескриптор также может использоваться для овощей, риса и других злаков.

    Так как же получить желанную текстуру al dente? Наше золотое правило: всегда готовьте макароны меньше времени, чем требует упаковка. Вылейте лапшу в подсоленную кипящую воду, установите таймер как минимум на три минуты меньше рекомендованного времени приготовления (в некоторых коробках будет указано время приготовления al dente, которому вы обычно можете доверять), проверьте лапшу, чтобы убедиться, что она имеет небольшое время приготовления. разжевать и процедить.

    Приготовление макаронных изделий al dente допускает некоторое переносимое приготовление в соусе без нулевого риска переваривания макаронных изделий. Это также означает, что ваша паста выдержит всю домашнюю маринару или сливочный альфредо, которые вы хотите полить сверху. Приготовление al dente особенно полезно, когда вам нужно добавить готовую лапшу в сковороду, пока она все еще на огне, как, например, для cacio e pepe. Научиться готовить пасту al dente – это уже само по себе искусство, которое улучшит все ваши будущие вечера с макаронами.

    Макинзе Гор Младший редактор продуктов питания Макинзе – помощник редактора кулинарии на Delish.com.

    Этот контент создается и поддерживается третьей стороной и импортируется на эту страницу, чтобы помочь пользователям указать свои адреса электронной почты. Вы можете найти больше информации об этом и подобном контенте на сайте piano.io.

    Что означает Аль Денте?

    Я слышал термин «al dente» на каждом кулинарном шоу.Моя мама сказала это на днях, когда имела в виду пасту. Я делаю вид, что понимаю, что это значит, и продолжаю жить своей жизнью. Но теперь мне любопытно. Какого черта означает “al dente”?

    Буквально означает «до зуба». Al dente – итальянское слово, обозначающее идеальную консистенцию пасты. Идеальная консистенция пасты – приготовленная, но твердая. По крайней мере, так говорит Мерриам. Таким образом, макароны должны быть приготовлены достаточно твердыми, а не мягкими. Понятно.

    Можно ли называть другие продукты приготовленными по-эль-денте?

    Дженнифер Цао

    Ага.Вы можете использовать этот термин для описания консистенции приготовленных овощей, риса и бобов. Но, используя слово al dente для обозначения овощей, вы должны быть уверены, что они достаточно приготовлены, чтобы они потеряли свой сырой вкус. Такой твердый, но сырой. Хорошо, это вышло не так.

    Приготовить рис al dente немного сложнее. Это действительно может зависеть от типа зерна, которое вы используете, и от инструкций по приготовлению. Рис легко оставить на плите, пока он готовится, и забыть о нем. И когда вы вернетесь к нему, он станет слишком пушистым или мягким, чтобы его можно было считать al dente.Более твердый рис подходит для рисовых салатов. Так что, если вам нравится небольшой кусочек риса, просто установите таймер раньше и используйте меньше воды.

    С бобами al dente дает им приготовленный хруст. Примерно до такой степени, что вы спрашиваете: “Какой смысл их готовить?” (Я говорю о зеленой фасоли). Чтобы приготовить бобы al dente, например фасоль, они будут более мясистыми и не будут кашицеобразной консистенцией.

    Итак, что означает “Al forno”?

    Кристин Махан

    Al forno – это значит приготовить дважды.Думайте о al dente как о первом шаге и al forno как о втором шаге (если вы хотите, чтобы ваша паста / овощи / рис / бобы были приготовлены дважды). Блюда al forno запекаются в духовке, и они приобретают мягкую консистенцию. Так что такие блюда из пасты, как запеченные зити или лазанья, готовятся al forno. Бене!

    Итак, теперь мы знаем, что означает al dente, и можем использовать его, притворяясь Giada на кухне.

    “Как ты приготовил эту пасту?” Ваш друг может спросить.

    «Аль денте с соусом маринара», – отвечаете вы.

    Prego.

    Что противоположно термину al dente?

    Что противоположно термину al dente?

    Термин al dente указывает на то, насколько хорошо были или должны быть приготовлены макаронные изделия. Аль денте обычно немного тверже и немного недоварен. Противоположность al dente будет мягкой, преувеличенной и немного мягкой.

    Теперь, когда мы рассмотрели основные различия, продолжайте читать, чтобы узнать больше о том, что означает al dente и как приготовить пасту al dente antonym.

    Приготовление макаронных изделий в отличие от Al Dente

    Термин al dente означает «на зуб» и относится к текстуре макаронных изделий после приготовления. Как правило, паста на ощупь у зуба классифицируется как al dente, идеально приготовленная и пережаренная. Переваренная паста, противоположность аль денте, очень мягкая и мягкая.

    В большинстве случаев переваривание макарон происходит случайно. Не многие идут с намерением съесть мягкую лапшу. Если вы делаете лапшу для ребенка, возможно, вы захотите ее пережарить.Вот как пережарить лапшу:

    1. Наполните кастрюлю с макаронами водой и доведите до кипения.
    2. Добавьте лапшу в кипящую воду.
    3. Продолжайте кипятить в течение двух-трех минут дольше рекомендованного времени, указанного на упаковке.

    Переваренная лапша идеально подходит для детей без зубов. Однако переварка лапши может повлиять на ее текстуру и изменить ее пищевую ценность. Поэтому важно следить за временем и следить за тем, чтобы лапша была приготовлена ​​идеально.Вот как правильно приготовить макароны:

    1. Наполните горшок для макарон водой.
    2. Доведите воду до кипения.
    3. Добавьте лапшу в кипящую воду.
    4. Установите таймер на две-три минуты меньше времени, рекомендованного на упаковке.
    5. Попробуйте лапшу, чтобы узнать, нравится ли она вам.
    6. Если нет, продолжайте варить, проверяя образец лапши каждые тридцать секунд или одну минуту, пока он вам не понравится.
    7. Немедленно достаньте макароны из воды и промойте холодной водой, чтобы уменьшить дальнейшее впитывание воды.

    Еще один совет, который поможет вам избежать получения мягкой лапши, – это готовить такую ​​же лапшу в кастрюле во время готовки. Смешивание лапши разных форм и стилей может привести к тому, что некоторые из них будут пережарены, а некоторые – недоварены.

    Исправления для переваренных макарон

    Если вы случайно переварили макароны, не выбрасывайте их. Есть разные способы использовать мягкую пасту, которая по-прежнему будет иметь прекрасный вкус. Один из вариантов включает обжаривание лапши на сковороде с маслом или оливковым маслом с добавлением чеснока и сыра пармезан.Еще один альтернативный рецепт приготовления пережаренных макарон – превратить лапшу в оладьи с лапшой. Для приготовления смешайте взбитое яйцо с лапшой и сформируйте блины – обжарьте блины на плоской сковороде на сливочном или оливковом масле.

    Еще одно решение проблемы с переваренной лапшой – замочить лапшу в холодной воде и льду, чтобы предотвратить дальнейшее приготовление макаронных изделий и удалить слизистые остатки крахмала, оставшиеся после переваривания. После слива вы можете замаскировать мягкую консистенцию декадентским соусом и свежими овощами, такими как перец и цуккини.

    Приготовление пасты Аль Денте

    Приготовление лапши Аль денте означает, что она немного сложнее, чем идеально приготовленная паста. Чтобы приготовить пасту аль денте, доведите до кипения большую кастрюлю с водой и добавьте пасту. Готовьте примерно восемь-десять минут, часто проверяя, чтобы макароны не были слишком недоваренными и хрустящими, или переваренными и мягкими. Когда макароны будут готовы, слейте воду и промойте холодной водой, чтобы остановить процесс приготовления. Хотя некоторым нравится их лапша al dente, приготовление лапши идеально подходит для блюд, в которых лапша готовится дважды.Например, паста al dente идеально подходит для приготовления некоторых блюд из макаронных изделий.

    Приготовление макаронных изделий в мультиварке

    Можно приготовить макароны в мультиварке. Однако сочетание всех ингредиентов может привести к тому, что лапша станет мягкой и пережаренной. При использовании мультиварки лучше всего варить соус на медленном огне и готовить лапшу отдельно. Сделайте лапшу al dente и добавьте в соус непосредственно перед подачей на стол. Не оставляйте лапшу и соус в мультиварке слишком долго, так как она начнет перевариваться, и она станет мокрой и мягкой.

    Смерть аль Денте | Лесли Будевиц

    DEATH AL DENTE
    Победитель Премии Агаты 2013 года за лучший первый роман!
    ISBN-13: 978-0425259542
    Berkley Prime Crime: 6 августа 2013 г.

    В мягкой обложке, электронной книге и аудио!

    Доступен по адресу:
    Amazon
    Barnes & Noble
    Миллион книг
    Bookshop.org
    Indie Bound

    И ваши местные книготорговцы!

    С обложки: Город Джуэл-Бэй, штат Монтана, известный как Деревня любителей еды, одержим домашними и домашними блюдами из Монтаны.Поэтому, когда Эрин Мерфи берет на себя управление вековым универсальным магазином своей семьи, она превращает его в рынок бутиков, заполненный местными деликатесами. Но только что процветающий бизнес Эрин может заглохнуть, когда бывший сотрудник окажется мертвым.

    Murphy’s Mercantile, известный как Merc, был основным продуктом питания в Джуэл-Бэй уже более ста лет. Чтобы отпраздновать свое недавнее превращение в продуктовый рынок для гурманов, Эрин организовала городской фестиваль Festa di Pasta, на котором были представлены кулинарные изделия лучших ресторанов Jewel Bay, в том числе восхитительные итальянские деликатесы ее матери Фрески.

    Но сладкий успех Эрин омрачается, когда бывшая управляющая магазина Клодетт обнаруживается мертвой за Merc в ночь открытия Festa. В то время как конкурирующий шеф-повар Джеймс Анджело создает проблемы и ходят слухи о том, что рецепты соусов Фрески были украдены у Клодетт, мать Эрин находится под пристальным вниманием. Теперь Эрин придется выследить новых подозреваемых, иначе и ее семья, и ее магазин могут оказаться в горячей воде.

    Включает вкусные рецепты!

    Похвала DEATH AL DENTE

    « Очарование маленького городка и долгое времяпрепровождение. Джуэл-Бэй, штат Монтана – рай для гурманов и эпицентр убийств! Головокружительное кулинарное наслаждение с закрученным сюжетом! Я совершенно очарован шоколадными конфетами Лесли Будевица, маргаритками Шаста и кофе Cowboy Roast. Больше Пожалуйста!” –Лора Чайлдс, New York Times автор бестселлеров

    Death Al Dente – первая книга в новой восхитительной серии. Лесли Будевиц создала правдоподобную, приземленную героиню в роли Эрин Мерфи, которая использует свои детективные навыки и Таблицу подозрений, чтобы поймать убийцу.Персонажи второго плана, от матери Эрин Фрески до ее кошки Сэндберга, очаровательны. Я с нетерпением жду следующего визита в Джуэл-Бэй ». –Софи Келли, New York Times автор бестселлера «Загадки волшебных кошек»

    Умно, очаровательно и совершенно вкусно. Лесли Будевиц придумывает восхитительную тайну! Заманчивое сочетание еды, веселья и смертей, которое заставит вас промчаться по захватывающим страницам… а затем отправиться на кухню, чтобы попробовать неотразимые рецепты.”- Хэнк Филлиппи Райан, Агата, Энтони и Макавити, победивший автор

    « Интригующий сыщик , который любит изысканные блюда, семью и свой родной город, а также рецепты, за которые стоит умереть, чтобы раскрыть восхитительную тайну». –Кэролин Харт, обладательница титула «Агата», автор книг «Что видел кошка» и «Письма из дома»

    « Редко новый автор делает все правильно в первой книге , но Лесли Будевиц делает. Убедительные персонажи, правдоподобный сюжет, романтика и умелое использование слов – все вместе создает цельное и приятное чтение.»- Шейла Коннолли, NYT Автор бестселлеров Golden Malicious и Buried in a Bog

    Больше похвалы Death al Dente :

    From Fresh Fiction – наименование Death al Dente a «Fresh Pick:» «Это первый детектив Будевица длиной в роман, и он хороший. Она избежала ловушек выдуманных сюжетов, напористых детективов-любителей и поверхностной связи с покойными, которые преследуют ряд давних уютных детективных сериалов, и выпустила книгу, которую даже не таинственный читатель найдет увлекательной и удовлетворительной.

    Как читатель, вы будете глубоко заботиться об Эрин и ее семье, а также о персонажах, у каждого из которых есть своя предыстория и ниша, которую они занимают в маленьком городке Джуэл-Бэй, штат Монтана.

    Лесли Будевиц также ловко обрабатывает выражения горя, которые жертва убийства вызывает у своих друзей и знакомых, помогая вам еще больше увлечься желанием Эрин найти убийцу.

    Хотя романтические отношения и свидания играют определенную роль в жизни Эрин, ее основные отношения вне ее семьи связаны с детективом городского шерифа Ким Колдуэлл, бывшей подругой, которая была так же близка, как сестра, когда они были детьми.Это признак зрелости и тщательности, с которыми создается Death al Dente . Это не просто шаблонная уютная тайна, это роман, достаточно сильный, чтобы выйти за рамки своего жанра. Я очень рекомендую это ». – Свежая фантастика

    From Mystery Scene : «Великолепное начало нового сезона. …. Я призываю вас насладиться этой новой кулинарной тайной, предлагающей уникальный вкус Монтаны. Автор Будевиц создал привлекательный персонаж, очаровательный город и совершенно по-новому взглянул на государство.»- Таинственная сцена

    Посмотрите или загрузите интервью с Лесли в программе «Вопрос для записи» Общественного радио штата Монтана.

    Глава первая

    «Кто поставил эти шоколадные конфеты из черники на прилавок?» Я схватил стопку пурпурных коробок, набитых липкими шоколадными подгузниками с черникой, обернутыми пурпурной фольгой, и сунул их на открытую полку у боковой стены, рядом с травяной повязкой.

    «Да, дорогая, – сказала мама.«Наши клиенты их любят».

    «Наши клиенты, – сказал я, – покупают один за семьдесят пять центов и ходят по магазину, настолько озабоченные тем, чтобы развернуть его и потакать своему пристрастию к сладкому, что они не могут представить себе, чтобы покупать козий сыр, сделанный в штате Монтана, или вяленое мясо буйвола». или пасты и соусы. Затем они берут салфетку, которая стоит нам пять центов за штуку, чтобы стереть пурпурную слизь с пальцев, и половина из них роняет ее на пол. Вот и наша прибыль ».

    Моя мать нахмурилась. «Эрин, что на тебя нашло? Почему ты ненавидишь шоколад с черникой? »

    «Я не ненавижу шоколад с черникой.Я люблю шоколадные конфеты из черники. Но мы не можем восстановить этот бизнес на поддельной пище и химическом сахаре ».

    Она взяла коробки, которые я только что передвинул, и отнесла их обратно в кассу. «У нас всегда были шоколадные конфеты из черники прямо здесь, чтобы покупатели могли их увидеть».

    «Мама, ты наняла меня управлять заведением, помнишь? Чтобы встряхнуть.

    «Некоторые вещи менять нельзя».

    «Мама, мы договорились. «Мерк» умрет, если он станет очередным безделушечным сувенирным магазином.Но ремесленный рынок для местных и региональных продуктов… »

    «Это местные. Их сделала в пяти милях отсюда женщина, которую вы знали полжизни.

    «С кукурузным сиропом с высоким содержанием фруктозы и молочным шоколадом, по вкусу напоминающим протухший шоколад Херши. Если мы найдем продавца, использующего свежие ягоды, настоящий сахар и высококачественный темный шоколад из справедливой торговли, шестьдесят процентов сухого какао или лучше, я построю Великую пирамиду шоколадных конфет из черники прямо здесь ». Я ткнул в место на дубовом полу, в десяти футах от входной двери «мерса», мало что изменилось за сто лет с тех пор, как мой дед Мерфи построил это место и открыл первый в городе продуктовый магазин.«Я буду поклоняться у ее кухонной плиты. Я размещу объявление в газете и сообщение в Facebook, предлагающее бесплатный трюфель из черники каждому, кто войдет в эту дверь. А если они не будут завернуты в пурпурную бумагу, я даже подумаю о повышении ценового разделения ».

    Моя мать смотрела так, будто не узнала меня. Не в первый раз с тех пор, как я вернулась в Джуэл-Бэй, штат Монтана, родной город, который мне не терпелось уехать после школы четырнадцать лет назад, чтобы взять на себя ее тяжелый бизнес, чтобы она могла сосредоточиться на создании собственной линейки продуктов.

    И не последний, я был уверен.

    «Но, Эрин, шоколад не местный. И сахар тоже ». Трейси, продавщица и единственная служащая моего магазина, склонила голову, ее густые каштановые волосы колыхались. Одна изящно украшенная бисером серьга касалась ее пухлого плеча.

    «Дело не в этом». Я разложила шоколадки. Бедняжки. Не по их вине, они представляли собой худшие продукты на рынке специализированных продуктов. Переработанные и переоцененные, они были не чем иным, как переоцененными M&M, которые таяли в руке и склеивали рот.«Наша миссия – продавать качественные натуральные и экологически чистые продукты. Настоящая еда. Устойчиво растет ». Мы с этим справились, и моя мать согласилась, зная, что Мерк отчаянно нуждался в изменении направления, чтобы выжить. Но пока она передавала бразды правления, она не теряла контроль. «Мы демонстрируем местное, но мы не жертвуем качеством ради близости. Мы продаем видение – естественный вкус Монтаны ».

    «Если это сделано в Монтане, значит, оно хорошее». Трейси повторила наш новый слоган певучим голосом, ее серьги раскачивались, как пьяница, не сдавшая тест на трезвость.Она сжала банку диетической колы. От его металлического звука у меня заболел мозг.

    «Я думаю, ты слишком серьезно относишься к этой фесте», – сказала мама. Как всегда , я услышал в ее тоне. «Почему ты ничего не ешь? Нарежьте помидоры и свежую моцареллу с базиликом и этим вкусным оливковым маслом с пряностями ».

    Я внутренне застонал. Две женщины, которые управляли Rainbow Lake Garden, принесли нам невероятные помидоры Early Girl и небесный генуэзский базилик из своей теплицы. Идеально подходит для салата Капрезе, блюда, которое ангелы подают, когда Богу нужно перекусить.

    «Мам, спасибо. Иди и ешь, но у меня слишком много дел. Нам еще нужно украсить ». Mercantile, формально известный как Glacier Mercantile, выходил на небольшой двор. У нашего ближайшего соседа, бара Red’s, был двор побольше. Сегодня вечером мы распахнули ворота между ними и устроили стартовый обед к Первому ежегодному фестивалю Jewel Bay Festa di Pasta. Этим утром мы с Трейси украсили наше пространство. Но старый Нед Редэуэй, он же Рыжий, не хотел, чтобы мы «приукрашивали это место», пока его пятничная толпа с бургерами с пивом не очистила дверь.Это означало игнорировать мой булькающий животик, пока не будут накрыты все столы и не зажжены последние огни.

    Между тем у нас был магазин, который надо было приукрасить. В течение следующего часа мы заполнили полки и витрины товарами, которые доставили наши продавцы и производители, и работали с небольшой частью полуденных клиентов. Я помог своей матери – Франческе, также известной как Фреска, – пополнить холодильники и полки, на которых хранились наши фирменные продукты и самые продаваемые продукты: ее пасты ручной работы, свежие и сушеные, и дюжина разновидностей соусов и песто.После этого она пополнила запасы вина из виноградника Монте-Верде: шардоне, красного купажа, и вишневого вина с острым перцем молодого пино нуар. Она держала в руках бутылку отмеченного призами Вионье, восхищаясь этикеткой, которую разработала моя сестра.

    Я остановился, чтобы прочитать через плечо матери. «Выглядит здорово, не правда ли? Кьяра превратила наброски Дженнифер в бренд с простым и привлекательным посланием ».

    «Да», – сказала она. «Там написано« выпей меня »».

    Я засмеялся и поцеловал ее в щеку.Работать с мамой было не всегда легко, но мы все еще оставались девочками Мерфи.

    На первый взгляд Merc выглядел как любой другой специализированный продуктовый магазин. На самом деле мы были больше похожи на кооператив, в котором почти два десятка региональных производителей и производителей отправляли свои продукты и напитки на продажу в одном месте.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *